2010年10月16日星期六

Chinese activists urge Beijing to release Liu Xiaobo

More than 100 Chinese writers, lawyers and activists sign letter urging government to release Nobel peace prize winner
 

More than 100 Chinese writers, lawyers and activists have released a letter urging the government to release the Nobel peace prize winner Liu Xiaobo and other political prisoners.

The letter, issued late last night, comes amid the detention and monitoring of dissidents, which they believe reflects the government's anxieties about the award as well as a major political meeting that begins today.

It calls for the government to approach the award with "realism and reason" and follows a spate of angry denunciations of the prize. Yesterday a foreign ministry spokesman said the Nobel committee was "encouraging crime" in China by giving the award to Liu, who is serving 11 years for incitement to subvert state power.

A series of furious editorials and opinion pieces have also attacked Norway and the prize committee.

The letter describes Liu as "a splendid choice", adding: "We call upon the authorities to release all political prisoners and prisoners of conscience who are in detention for reasons such as their speech, their political views, or their religious beliefs. We ask that legal procedures aimed at freeing Liu Xiaobo be undertaken without delay, and that Liu and his wife be permitted to travel to Oslo to accept the Nobel peace prize."

The writers also call for China to embrace universal values and say they are ready to engage actively in the promotion of political reform after the Chinese premier, Wen Jiabao, raised the issue.

Some signatories to the letter received threatening calls from the police even before it was published it, said Xu Youyu, a professor with the Chinese Academy of Social Sciences.

"We thought we had to say something," he told Associated Press. "The government is still doing the same things."

Other signatories include the well-known lawyers Teng Biao and Pu Zhiqiang, academic Cui Weiping, Tibetan poet Woeser and journalist Li Datong.

Li said: "He has already won the Nobel peace prize and you [the government] are still keeping him in prison … If something is right, we have to support it."

Others unconnected to the letter have also been affected. Yu Jie, author of the book China's Best Actor: Wen Jiabao , said police had met him off a flight from America.

"There are three domestic security cops who are watching me. When I am home, they are downstairs; when I go out, I have to go in their car. Now I am in the supermarket buying stuff and they are here as well," he said.

"I think it is because of Liu Xiaobo winning the prize – I am a good friend of his and they are afraid that I might participate in some related 'activities.'"

Liu's wife Liu Xia, who has been placed under house arrest , tweeted yesterday that Ding Zilin, the head of the Tiananmen Mothers, and her husband, Jiang Peikun, had disappeared. She had earlier said that Liu Xiaobo had dedicated his Nobel award to "the dead spirits of Tiananmen".

Ding and Jiang's number was unobtainable and other members of the group – made up of those bereaved by the bloody crackdown on the Tiananmen Square protests in 1989 – said they had been unable to reach Ding for several days.

"We are increasingly concerned about the escalation of measures taken against dissidents and activists at the moment," said Nicholas Bequelin, Asia researcher at Human Rights Watch.

He added: "There is a flagrant contradiction. On the one hand they argue the Nobel should not be awarded to a criminal. At the same time they are implementing unlawful measures against dozens of people, including Liu Xia."

Dissidents often face greater pressure in the run-up to major political meetings.

The party plenum, a meeting of top leaders, may be used to give Xi Jinping, heir apparent to president Hu Jintao, a promotion. But observers believe that Wen and others are pushing to at least discuss political restructuring. Wen has repeatedly raised the need for political reform in recent speeches and interviews. Most Chinese media outlets have not included those remarks in their reports although the boundary-pushing Southern Weekend ran them yesterday.

"Even the premier of our country does not have freedom of speech or of the press," a group of party elders complained in another open letter this week. It called for an end to censorship – a step seen by many as the first move towards broader changes.

 
 
Tania Branigan in Beijing guardian.co.uk, Friday 15 October 2010 09.55 BST Article history
 

3 条评论:

  1. 免費在線交友聊天室-大秀聊天室你懂的
    聊天室哪個黃-午夜秀真人視頻聊天室
    聊天室哪個好-午夜秀視頻聊天室
    寂寞交友富婆聊天室-午夜秀聊天
    真人美女視頻互動-三色午夜秀
    同城視頻聊天室-三色午夜秀聊天室
    台灣真人視訊聊天-午夜秀聊天室
    免費成人視頻FC2-名都視頻聊天室
    成人視頻在線視頻-白領夫妻聊天室上演色情夫妻秀
    免費成人視頻-台灣愛妃網視頻聊天室
    免費視頻找女人聊天-聖愛天堂網聊天室
    美女全裸視頻-遼河聊吧視頻聊天室
    製作視頻的免費軟件-人人免費在線聊天室
    FC2免費共享視頻-鶴聊聊天室
    免費聊天視頻-免費祼聊聊天室
    免費成人視頻在線-鶴聊文字網
    免費視頻找女人聊天-愛車聊天室
    視頻下載網站免費-私密自拍視頻通道
    聊天室VIP破解版-cc聊視頻聊天室
    國外視頻網站-聊聊語音聊天網
    免費視頻聊天網-同志視頻聊天室
    在線視頻網站你懂的-今生有約聊天室
    視頻真人秀網站-視頻聊天室黃色視頻
    真人裸體視頻網站-我要聊天網
    真人秀多人視頻-情感視頻聊天室
    真人表演視頻網站-要秀視頻聊天室
    真人裸體聊天視頻-約會團視頻聊天室
    真人女裸體視頻-可視語音視頻交友中心
    真愛旅舍視頻聊天室-QQ秀聊天室
    真愛旅舍視頻-女人坊美女視頻聊天室
    真愛旅舍-繁星網視頻聊天室
    真愛旅舍聊天室-揭秘激情視頻聊天室
    真愛旅舍聊天室破解-網聊娛樂網
    真愛旅舍視頻破解-免費SM視頻調教聊天室
    真愛旅舍破解-心意吧視頻聊天室
    視頻聊天網,視頻交友,真人勁歌熱舞-真愛旅舍
    美女視頻聊天交友-秀色直播娛樂頻道
    寂寞聊吧直播間-萬人開心聊天室
    寂寞男女e夜情-蘋果視頻聊天社區
    找寂寞女人qq群-99語音聊天室
    午夜美女裸體聊天視頻-鳳閣聊天室-美女視頻
    寂寞找人聊天直播間-MV免費視頻聊天室
    158視頻聊天-愛碧聊聊天室
    對對碰視頻聊天網-社交視頻直播社區
    美女視頻網站破解-聊聊視頻聊天室
    QQ聊天交友網站-聊聊語音聊天室
    同城免費交友網-陌生人視頻聊天網站
    免費寂寞交友聊天視頻-視頻聊天網站你懂得
    寂寞富婆同城交友-激情聊天網站
    寂寞美女qq-在線視頻聊天網

    回复删除